PT
BR
    Definições



    baço]

    A forma baço]pode ser[adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    baço1baço1
    ( ba·ço

    ba·ço

    )


    nome masculino

    [Anatomia] [Anatomia] Órgão glandular situado no hipocôndrio esquerdo.

    etimologiaOrigem: talvez do grego hepátion, -ou, diminutivo de hépar, hépatos, fígado.
    Significado de baçoSignificado de baço

    Secção de palavras relacionadas

    baço2baço2
    ( ba·ço

    ba·ço

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que não tem cor ou que perdeu a cor. = PÁLIDO

    2. Que tem pele morena. = MORENO, TRIGUEIRO

    3. Que não tem brilho. = BACENTO, EMBACIADO, EMPANADO, MATEBRILHANTE

    4. Que não tem vivacidade (ex.: olhar baço).

    etimologiaOrigem: talvez do latim opacius, neutro de opacior, -ius, grau comparativo de superioridade de opacus, -a, -um, opaco, ou do latim badius, -a, -um, baio.
    Significado de baçoSignificado de baço

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "baço]" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?